使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有余;是谓盗夸。非道也哉!
上文是《道德经》第53章的所有内容,我好久没写经典的解读文章了,今天突然如此,皆是因为看到了一些愚蠢的现象!
我对此文翻译如下:让我身处其中而有所知道,在大道之上行走,只有自己的行为是需要畏惧的。大道是很平坦的,可是世人偏偏喜欢走小路!朝堂事务被荒废,田地也变的十分荒芜,粮仓也都空的严重,然而你却穿着华丽的服饰,佩戴锋利的宝剑,还讨厌自己的饮食,财货多有富余,这是可被称作强盗的,并不是道!
其实这一章翻译挺多,但是意义很明显,就是说正道是啥样的!
当然了,我的翻译与其他的可能有区别,主要在于“介然”二字,他们说是专一的意思,可是根据整体来看是不可以的,也说不通顺啊,说话也没为么说的,何况圣人之书!
“介”字有位于二者之间的意思,这里这么解释就可以,为什么非要扭曲掉呢,何况你那专一的意思并没有在其他地方使用。
都说孟子用过,可是孟子那句也不能解释为专一,也只能解释为二者之间的意思,还有一些涉及到介然二字的地方多为如此,你们却单单凭借自以为是而“别出心裁”是不可取的,关键是解释起来不通顺,根本扯不到一起去!
这可能是断句出现了问题,可是无论什么原因都得遵循语言的实际表达来解释!
这其中我特别注意了“大道甚夷,而人好径”这句话,这真是说透了为什么大道难行,也说透了人性!
大道至简,平淡无奇,而人偏偏以奇为聪明,最后离正道越来越远,最终即便获得了世俗名利,却也没有提升半点幸福感,甚至最终也都会觉得一生都没什么值得。
有些人平平淡淡一生却最终内外安详的离去,连死亡都是一种不存在痛苦的事情!
其实这个例子很多,你看看那些不择手段获取名利的人最终有多少是幸福的?还不如普普通通的老农民的幸福指数高呢!
你再看看那些因走小路而领盒饭的笼中之鸟,悔恨之词是多么的真挚!
小路之所以走的人多,是因为有投机取巧的因素,可是天上没有平白无故的馅饼,如有,那肯定是赶来的风灾!
侥幸是存在的,因为人生短暂,可是祸根会留给子孙,因为你对他们各方面的影响是很大的,所以还是走大道吧,因为平坦才平安!