日语单词中から和ので的区别

から和ので都是补格助词,表示“因为……”的意思,那它们有什么区别吗?这个问题对初学者来说有些困难,即使学了一段时间日语要正确使用这两个词也是不容易的。所以在这里做个简单说明。另外,这2个词的其他容易混淆的用法,也加以简单说明。

一、相同点

1、表示“因为……所以……”,是接续助词,构成主从句的原因状语从句,表示主句的原因。

1)今日は寒いから、セーターを着ます。(因为今天冷,所以穿毛衣。) 2)ここは静かなので、良く勉強ができます。(这里很安静,所以能好好学习。)

2、可以接在敬体句和简体句的后面。

1)今日は寒いですから、セーターを着ます。(同上) 2)ここは静かですので、良く勉強ができます。(同上)

二、不同点

学习从来不是一个人的事情,是要有个相互监督的伙伴,需要学习日语或者有兴趣学习日语的小伙伴可以私信我“学习”就可以免费获取日语资料,一起学习!

三、例句和说明

1、前置用言的活用形:から要求终止形;ので要求连体形。

1)今日は寒いので(から)、外出しません。 2)明日試験があるので(から)、今晩は勉強します。 3)ここは静かなので、勉強に良いです。 4)ここは静かだから、勉強に良いです。 5)私は教師なので、毎日学校に行きます。 6)私は教師だから、毎日学校に行きます。

2、主客观问题:から可以表示客观、主观,所以后面可以接请求、命令、推测等等句子;而ので只表示客观,所以不能接请求、命令、推测的句子。

1)みんな勉強していますから(不能用ので)、静かにして下さい。 2)みんな勉強しているから(不能用ので)、静かにしてくれ。 3)みんな勉強しているから(不能用ので)、誰も行かないでしょう。

3、因果倒置的问题:一般因果关系的句子都是前因后果。但是,用から可以形成前果后因的句子。而用ので就不能形成因果倒置的句子。

1)明日試験があるから、皆は一生懸命勉強しています。 ――皆が一生懸命勉強しているのは、明日試験があるから(不能用ので)です。

2)雨が降っているから、外出は止めます。 ――外出を止めるのは、雨が降っているから(不能用ので)です。

4、语气问题:から比较生硬,而ので比较柔和。因此,中年以上的妇女特别喜欢使用ので,显得柔和和有教养。在这样情况下,对上述2的主客的问题,遵守就比较差,即经常用ので,后面使用请求、命令、推测的句子。

四、其他用法

1、から

1)体言+から,表示“从……”。 明日から夏休みが始まります。(明天开始放暑假。)

2)用言连用形(五段动词音变浊化)+てから,表示“……之后” 勉強をしてからテレビを見ます。(学习之后再看电视。)

2、ので 形式体言の+补格助词で。表示“用……”

1)贈り物ですから、綺麗なので包んでください。(因为是礼品,请用漂亮的包装纸包吧。) 2)暗いからはっきりしたので書きましょう。(因为天黑,用看得清楚的笔写。)

?著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,992评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,212评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,535评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,197评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,310评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,383评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,409评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,191评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,621评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,910评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,084评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,763评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,403评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,083评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,318评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,946评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,967评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,248评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,254评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,249评论 0 1
  • 今天,闺蜜几个相约出去看电影,一年多没看电影了,心情小小的兴奋了一下,呵呵…… 还像小孩一样,什么事都能高兴几天,...
    一叶知秋cm阅读 885评论 13 37