俄语诗词大会微信群美文翻译集锦32/牡丹峰、灯泡、一点通世界、忘不了


俄语原文自网络

Ты мою покорила душу…

Я твои целовал ладони…

Нет прекрасней тебя и лучше!

Все, что было, родная, помню.

Все, что было, и все, что будет;

Дни и ночи – одно мгновенье.

За любовь не осудят люди,

Только в ней для сердец спасенье.

Покоряя любви безбрежность,

Мы ее отдадимся власти.

Я шепчу твое имя – Нежность!

И в глазах твоих вижу счастье.

——Лола

图片源自网络

1.翻译:牡丹峰

你征服了我的心,

我亲吻着你的手,

比你更好的世间没有,

亲爱的,过去的一切我一直铭记心头。

过去的,终将会再现,

日日夜夜,就是瞬间。

对于爱,人们不会说长道短,

只有在那里心才得以舒坦。

我们有着无限的爱,

我们沉醉于爱之海。

我低吟你的名字——温柔,

在你眼中,我看到了幸福。

——罗拉

2.翻译:灯泡

你征服了我心...

我吻过了你手...

比你更美好的,世间未有,

曾经的一切,亲爱的,铭记心头。

已经过去的,即将拥有的,

日日夜夜,光阴如梭,

对于爱情,人们从不会指责,

唯有爱情,才能把心灵救活。

对爱,忠贞无限,

为爱,沉醉其间,

浅吟轻唱,温柔就是你的芳名,

幸福闪现,在你眼里我总能看见。

——罗拉

3. 翻译:一点通世界

你征服了我心神,

我亲吻着你的掌心,

世间不会再有像你一样的女人,

过去的一切我都铭记在心,

-----我的爱人。

过去,将来,日夜都将化作一瞬。

于爱,人们无需再评论,

唯爱才是心的救赎之门。

无边无尽的爱在胸中涌动,

我们赋予爱以全部之心声。

我低吟着你的芳名,

并读懂温柔和幸福---在你的眼中。

——罗拉

4.翻译:忘不了

你征服了我的灵魂,

我亲吻了你的掌心,

没人比你更好更完美;

所有的过去,亲爱的,我都记得;

所有的过去和将来,日夜---一瞬间;

为爱人们无需评判,唯爱有救赎之心;

搏爱无边,我们来给她力量;

我在耳边轻吹你的名字---那叫一个温柔,

在你的双眸里就看到了幸福!

——罗拉

图片源自网络
图片源自网络

以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者所有,仅供研习和欣赏,禁止转载,不得用于商业用途,欢迎欣赏!

最后编辑于
?著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,172评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,346评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事?!?“怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,788评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,299评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,409评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,467评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,476评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,262评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,699评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,994评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,167评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,827评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,499评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,149评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,387评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,028评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,055评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容