李白《古风三十五.丑女来效颦》
丑女来效颦,还家惊四邻。
寿陵失本步,笑杀邯郸人。
一曲斐然子,雕虫丧天真。
棘刺造沐猴,三年费精神。
功成无所用,楚楚且华身。
大雅思文王,颂声久蹦沦。
安得郢中质,一挥成风斤。
注释译文:
丑女来效颦1,还家惊四邻。
越国有一个丑女,效仿当时的美女西施,因心痛蹙额皱眉的样子,结果回家时把邻居们吓坏了。
1颦(pín),皱眉头。丑女效颦,丑女效仿
西施,以为很美,结果更显得丑了。
寿陵2失本步,笑杀邯郸人。
寿陵的一个少年去学邯郸人走路,结果连自己原来的走路姿势也忘记了,遭到人们的耻笑。
2寿陵,古时燕国的城邑。寿陵失本步,传寿陵有个少年特地学习邯郸人走路,结果非但没有学会,反而连自己原来走路的样子也忘记了,只好爬着回去。
一曲斐然子,雕虫3丧天真。
写诗作词追求文藻华丽却忽略了实际内容的人,只是追求一些雕虫小技,却没有抓住真正重要的东西。
3雕虫,比喻小技。这里指雕琢文字。
棘刺?造沐猴?,三年费精神。
作诗在形式上雕琢,如同在棘刺上雕刻沐猴一样,费时间而不实用,只能取得暂时的虚荣。
?棘,有刺草木的通称。?沐猴,即猕猴。说有个卫国人欺骗燕王,说自己能在棘刺的尖端上雕刻沐猴,因而取得优厚俸禄。
功成无所用,楚楚且华身。
维妙维肖,楚楚动人,但徒劳费神,功成而无所用。
大雅?思文王,颂声久蹦沦。
周代《诗经》那种质朴的诗风多好呀,可惜它早已衰亡沦没了。
?大雅,《诗经》中的篇名。
安得?郢?中质?,一挥成风斤1?。
怎么才能找到一个,像理解楚国石匠那样理解我的郢人呢?让我改变当今文风,恢复古代的文章道德吧。
?安得,怎能得到。?郢(yǐnɡ),古时楚国的都城,故址在今湖北江骏县西北。?质,这里指施展技艺的对象。1?斤,斧。一挥成风斤,形容挥斧动作迅速而准确。郢人把白泥涂抹在鼻尖上,叫匠石(名字叫石的木匠)用斧削掉。匠人挥斧成风,削去了白泥而没有碰伤鼻子,郢人也面不改色。一个国君听到此事,叫匠石给他表演这种绝技,匠石回答说:“郢人已死,无人给我作质?!?/blockquote>译文改文章:
重寻质朴诗风
在遥远的越国,隐匿于乡间的小村庄,生活着一个相貌丑陋的女子。她因效仿当时的美女西施,每每心痛时便蹙额皱眉,然而她却未曾料到,这蹙眉的样子竟成为了她日常生活中的常态。
一日,当她漫步于乡间的田野,那独特的神态引来了邻居们的驻足。他们惊恐地望着她,仿佛看到了一个面目狰狞的怪物。在他们的眼中,她的动作变得如此陌生且怪异,仿佛是在效仿某种他们无法理解的仪式。
与此同时,在寿陵的一个小村庄里,住着一位热衷于邯郸步法的少年。他渴望模仿邯郸人的走路方式,于是他日夜苦练,全然忘记了自己原本的步伐。然而,当他以邯郸步法行走在乡间的道路上时,却引来了村民们的嘲笑。他们哄笑他的步态滑稽,仿佛他已经变成了另一个人。
在诗词的世界里,也有一些人热衷于追求华丽的文藻,而忽略了词句的实际内容。他们沉醉于雕琢文字,追逐着一些华而不实的技巧,却遗忘了真正重要的东西。他们的作品虽然辞藻华丽,但实质内容却空洞无物。
又有些人在作诗时过于注重形式上的雕琢,就如同那位在棘刺上雕刻沐猴的艺术家一样。他们倾尽全力,只为追求一时的虚荣。然而,他们的作品虽然费尽心思,却无法打动人心。
在这个追求华丽与形式的时代,人们已经遗忘了周代《诗经》那种质朴的诗风。那时的诗歌充满着真挚的情感与生活的气息,它们以最简单的语言描绘出最真实的情感??上У氖牵侵执酒拥氖缭缫言诶返某ず又邢盼拮?。
然而,我们是否就此放弃,任由这种华而不实的文风横行?不!我们需要寻找那些能够理解我们、如同理解楚国石匠的“郢人”。他们是我们改变当今文风的希望,他们是我们恢复古代文章道德的火种。让我们携手,重新追寻那种质朴的诗风,让真实的情感与生活重新回归我们的文字之中。