Desperate Housewives S01 E03 Gabrielle

-Carlos: A dinner party. Honey, I may be working late. The Dillman proposal's a complete mess.

proposal: 建议 complete: 完全的 mess: 乱七八糟

一次晚宴。亲爱的,可能我要工作到很晚。Dillman的提案真是乱七八糟。

-Gabrielle: No, no, you promised to be home every night this week.

promise: 允诺

不,不,你答应这周每晚在家的。

-Carlos: I'll try but I can't guarantee anything. This is business.

try: 试图,努力 guarantee: 保证 business: 生意

我会尽力,但我不能保证任何事情。这是做生意。

-Gabrielle: Says the prince as he rides off into the sunset. Boy the movies ever get the wrong.

prince: 王子 ride: 骑马 ride off: 离去 sunset: 夕阳

王子这样说道,策马远去没入夕阳之中。电影里说的真是对啊。【这里是反语,表示讽刺】

-Carlos: You know what your problem is? You're very tense. You should go to a spa or go shopping. Find a way to relax.

tense: 紧张的 spa: 温泉浴 go shopping: 购物relax: 放松

你知道你的问题是什么吗?你太紧张了。你应该去做个SPA或者去购物。想个办法放松自己。


-Gabrielle: Hey. What's going on?

what's going on: 怎么了,发生什么事 go on: 发生

嗨,你们在聊什么?

-Carlos: Have you met Ashley?

你见过Ashley吗?

-Mrs. Bukowski: Found it!

我找到它了!

-Carlos: Babe, this is Sheila Bukowski, our new neighbor. They just moved into the Miller's old house.

neighbor: 邻居 just: 刚刚 move into: 搬进

宝贝,这位是Sheila Bukowski我们的邻居。他们刚搬进Miller的老房子。

-Mrs. Bukowski: My daughter left her ball in your yard. I'm so sorry.

yard: 庭院

我女儿把球扔进你们院子了,真对不起。

-Gabrielle: Oh, oh, no -- no problem. Nice to meet you, Ashley.

哦,哦,不 -- 没关系。很高兴见到你,Ashley。

-Mrs. Bukowski: She's shy. She doesn't say much.

shy: 害羞

她很害羞,不怎么说话。

-Carlos: Yeah, but I can see her?little mind working away.

mind: 头脑,思想 work away: 一直在工作 (大脑不停地工作,也就是头脑很灵活的意思)

是啊,不过我看得出来她的小脑袋很活跃。

-Mrs. Bukowski: Nice meeting you.

很高兴见到你。

-Mrs. Bukowski: Come on, Ashley.

come on: 随后跟上

来吧,Ashley。

?著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,100评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,308评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,718评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,275评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,376评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,454评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,464评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,248评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,686评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,974评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,150评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,817评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,484评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,374评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,012评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,041评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容