《钟吕传道集》卷4论日月诗解
题文诗:
吕曰天地,之理亦粗,知矣其日,月之躔度,
交合于人,可得比乎?愿闻其说.钟离权曰:
大道无形,生育天地,大道无名,运行日月,
日月太阴,太阳之精,默纪天地,交合之度,
助行生成,万物之功.东西出没,以分昼夜.
南北往来,以定寒暑.昼夜不息,寒暑相催,
魄中生魂,魂中立魄.进退有时,不失乾坤,
之数往来,有度无差,天地之期.吕曰东西,
出没以分,昼夜何也?钟离权曰:混湾初分,
玄黄定位.天地之状,其形象卵.六合之中,
其圆如球.日月出没,以运行于,一天之上,
一地之下.上下东西,周行如轮.凡日之东,
出而西也,未没为昼;西没而东,未出为夜.
是此日之.出没以分.昼夜也若,月之出没,
不同于日.载魄于西,受魂于东,光照于夜,
魂藏于昼,积日累时,或出或没,自西而东.
始也魄中,生魂状若,弯弓初夜,光照于西.
次也魄中,魂半时应,上弦初夜,光照于南.
其次魄中,魂满与日,相望初夜,光照于东.
其次也者,魂中生魄,状如缺镜,初昼而魂,
藏于西焉.其次也魂,中魄半时,应下弦也,
初昼而魂,藏于南焉.其次也魂,中魄满焉,
与日相背,初昼而魂,藏于东此,月之出没,
以分昼夜.吕曰南北,往来以定,寒暑者何?
钟曰冬至,后日出辰,初五十分,日没申末,
初五十分,过此以往,出没自南,而北也以,
夏至为期.夏至之后,日出寅末,五十分日,
没戌初五,十分过此,以往出没,自北而南,
冬至为期.自南而北,以冬至夏,乃寒为暑.
自北而南,以夏至冬,乃暑为寒.夏之日乃,
冬之夜也,冬之日乃,夏之夜也.冬至之后,
月出自北,而南比于,夏之日也.夏至之后,
月出自南,而北比于,冬之日也.是此日月,
之往来以,定寒暑也.吕曰天地,之机阴阳,
升降正与,人之行持,无二等若,此日月之,
出没往来,交合躔度,人可得比?钟曰天地,
之机在于,阴阳升降.一升一降,太极相生.
相生相成,周而复始.不失于道,而得长久.
修持之士,若以取法,天地自可,长生不死,
若比日月,躔度往来,交合止于,月受日魂,
以阳变阴.阴尽阳纯,月华莹净,消除暗魄,
如日光辉,照耀上下.当此之时,如人修炼,
以气成神,脱质升仙,炼就纯阳,之作也焉.
吕曰修真,奉道之士,其于天地,阴阳升降,
之理日月,精华交合,之度下手,用功而于,
二者何先?钟曰始也,法效天机.用阴阳升,
降之理使,真水真火,合而为一.炼成大药,
永镇丹田,浩劫不死,寿齐天地.厌居尘世,
用功不已,如当取日,月之交会,以阳炼阴,
使阴不生;以气养神,使神不散.五气朝元,
三花聚顶.谢绝俗流,以归三岛.吕曰若此,
功验深达,旨趣所患,不得时节.钟曰天地,
阴阳升降.一年一交,合焉日月,精华往来,
一月一交,合人之气,液一昼一,夜一交合.
情生天地,天地有情,寒来暑往,四季轮回,
情生日月,日月有情,日就月将,昼夜更迭.
圣人真情,法天择地,道法自然,自然而然.
【原文】
论日月第四
吕曰:“天地之理亦粗知矣,其日月之躔度交合,于人可得比乎?愿闻其说?!?/p>
钟曰:“大道无形,生育天地。大道无名,运行日月。日月者,太阴、太阳之精,默纪天地交合之度,助行生成万物之功。东西出没,以分昼夜。南北往来,以定寒暑。昼夜不息,寒暑相催而魄中生魂魂中立魄。进退有时不失乾坤之数,往来有度,无差天地之期?!?/p>
吕曰:“东西出没,以分昼夜,何也?”
钟曰:“混湾初分,玄黄定位。天地之状,其形象卵。六合之中,其圆如球。日月出没,运行于一天之上、一地之下。上下东西,周行如轮。凡日之东出而西,未没为昼;西没而东,未出为夜。是此日之出没以分昼夜也。若月之出没,不同于日。载魄于西,受魂于东,光照于夜而魂藏于昼,积日累时,或出或没,自西而东。始也魄中生魂,状若弯弓初夜而光照于西。次也魄,中魂半,时应上弦,初夜而光照于南。其次魄中魂满,与日相望,初夜而光照于东。其次也魂中生魄,状如缺镜,初昼而魂藏于西。其次也魂中魄半,时应下弦,初昼而魂藏于南。其次也魂中魄满,与日相背,初昼而魂藏于东。是此月之出没,以分昼夜也。”
吕曰:“南北往来,以定寒暑者,何也?”
钟曰:“冬至之后,日出辰初五十分,日没申末初五十分过此以往,出没自南而北,以夏至为期。夏至之后,日出寅末五十分,日没戌初五十分。过此以往出没自北而南,以冬至为期。自南而北,以冬至夏,乃寒为暑也。自北而南,以夏至冬,乃暑为寒也。夏之日乃冬之夜也,冬之日乃夏之夜也。冬至之后,月出自北而南,比于夏之日也。夏至之后,月出自南而北,比于冬之日也。是此日月之往来以定寒暑者也?!?/p>
吕曰:“天地之机,阴阳升降。正与人之行持无二等。若此日月之出没往来,交合躔度,于人可得比乎?”
钟曰:“天地之机,在于阴阳之升降。一升一降,太极相生。相生相成,周而复始。不失于道,而得长久。修持之士,若以取法于天地,自可长生而不死。若比日月之躔度,往来交合,止于月受日魂,以阳变阴。阴尽阳纯。月华莹净。消除暗魄,如日之光辉,照耀于上下。当此时,如人之修炼,以气成神,脱质升仙,炼就纯阳之作也?!?/p>
吕曰:“修真奉道之士,其于天地阴阳升降之理、日月精华交合之度下手用功,而于二者何先?”
钟曰:”始也法效天机。用阴阳升降之理,使真水、真火合而为一。炼成大药,永镇丹田,浩劫不死,而寿齐天地。如厌居尘世,用功不已,当取日月之交会,以阳炼阴,使阴不生;以气养神,使神不散。五气朝元,三花聚顶.谢绝俗流,以归三岛?!?/p>
吕曰:“若此之功验,深达旨趣,所患不得时节矣。”
钟曰:“天地之阴阳升降.一年一交合。日月之精华往来,一月一交合。人之气液,一昼一夜一交合矣?!?/p>
分段译文:
【原文】吕曰:“天地之理亦粗知矣,其日月之躔度交合,于人可得比乎?愿闻其说?!?/p>
钟曰:“大道无形,生育天地。大道无名,运行日月。日月者,太阴、太阳之精,默纪天地交合之度,助行生成万物之功。东西出没,以分昼夜。南北往来,以定寒暑。昼夜不息,寒暑相催而魄中生魂,魂中立魄。进退有时不失乾坤之数,往来有度,无差天地之期。”
【译文】吕祖说:“天地升降之理已粗略知道。何谓日月运行相交?”
钟祖说:“大道无形,而生有形的天地,大道无为,而日月运行。日月,是太阳、太阴之精,日月运行有度,助万物生成。日月东西出没而分昼夜,南北往来而定寒暑,昼夜不息,寒暑相继,进退有时,不失乾坤之数,往来有度,不差天地之期?!?/p>
【原文】吕曰:“东西出没,以分昼夜,何也?”
【译文】:吕祖说:“日月东西出没,天地间便分昼夜,是什么道理?”
【原文】钟曰:“混沌初分,玄黄定位。天地之状,其形象卵。六合之中,其圆如球。日月出没,运行于一天之上、一地之下。上下东西,周行如轮。凡日之东出而西,未没为昼;西没而东,未出为夜。是此日之出没以分昼夜也。若月之出没,不同于日。载魄于西,受魂于东,光照于夜而魂藏于昼,积日累时,或出或没,自西而东。始也魄中生魂,状若弯弓初夜而光照于西。次也魄中魂半,时应上弦,初夜而光照于南。其次魄中魂满,与日相望,初夜而光照于东。其次也魂中生魄,状如缺镜,初昼而魂藏于西。其次也魂中魄半,时应下弦,初昼而魂藏于南。其次也魂中魄满,与日相背,初昼而魂藏于东。是此月之出没,以分昼夜也?!?/p>
【译文】钟祖说:混沌初步分离,天地定位?!疤斓氐男巫此圃睬颉H赵略谔焐显诵?,从东方上西方下,周而复始。太阳从东方升出之初,至从西方落下之前,天下大白,称为白昼。太阳从西方落下之后,未从东方升出之前,天下黑暗,称为黑夜,以太阳的出没分昼夜。月亮的出没与太阳不同,月亮像面镜子挂在西方,接受东方太阳的光辉,月亮的光华夜间照到地上。月亮自西向东运行。月初,月亮只有上沿有光华,形状像弯弓,光华逐日自上而下增添,称上弦。至月中,月亮光华满盈,称为满月。下半月,光华自上而下减少,形状像向上跷的弯弓,称下弦。至完全没了光华,光华又从上面出现。满月时,太阳和月亮正好相对,月亮完全没有光华时,正好与太阳相背?!? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【原文】吕曰:“南北往来,以定寒暑者,何也?”
【译文】吕祖说:“太阳南北往来以定寒暑,是什么道理?”
【原文】钟曰:“冬至之后,日出辰初五十分,日没申末初五十分过此以往,出没自南而北,以夏至为期。夏至之后,日出寅末五十分,日没戌初五十分。过此以往出没自北而南,以冬至为期。自南而北,以冬至夏,乃寒为暑也。自北而南,以夏至冬,乃暑为寒也。夏之日乃冬之夜也,冬之日乃夏之夜也。冬至之后,月出自北而南,比于夏之日也。夏至之后,月出自南而北,比于冬之日也。是此日月之往来以定寒暑者也?!?/p>
【译文】钟祖说:“农历冬至后至夏至前,太阳从辰时初五十分升出,申时末五十分日落下。出没的方向从南方向北方移动。夏至后至冬至前,太阳从寅时末五十分升出,戌时初五十分落下,出没的方向从北方向南方移动。太阳从南向北移,气候从寒冬变为暑夏。从北向南移,气候从暑夏变为寒冬。冬至之后,月亮从北向南移。夏至之后,月亮从南向北移。这是以日月的往来定寒署。”
【原文】吕曰:“天地之机,阴阳升降。正与人之行持无二等。若此日月之出没往来,交合躔度,于人可得比乎?”
【译文】吕祖说:“天地阴阳气机的升降,容易理解。日月出没、往来、相交、运行,在人体比喻什么?”
【原文】钟曰:“天地之机,在于阴阳之升降。一升一降,太极相生。相生相成,周而复始。不失于道,而得长久。修持之士,若以取法于天地,自可长生而不死。若比日月之躔度,往来交合,止于月受日魂,以阳变阴。阴尽阳纯。月华莹净。消除暗魄,如日之光辉,照耀于上下。当此时,如人之修炼,以气成神,脱质升仙,炼就纯阳之作也?!?/p>
【译文】钟祖说:“天地的气机,在阴阳二气升降,阳极生阴、阴极生阳,此消彼长、相生相成,周而复始,符合大道,所以天地长长久久。人若效法天地阴阳二气升降修持,可以健康长寿。日月往来,是太阳光辉照射到月亮上,月亮吸收太阳的光辉反射出光华。月亮莹净的光华如太阳的光辉照耀天下。比喻人修道,太阳光辉比喻正阳之气,月亮没有光华比喻阴气,正阳之气运行过去把阴中浊气消除干净,阴气化为阳气,炼成纯阳之体,身体自然健康长寿【原文】吕曰:“修真奉道之士,其于天地阴阳升降之理、日月精华交合之度下手用功,而于二者何先?”
【译文】吕祖说:“修道的人,效法天地阴阳升降、日月精华相交,怎样下手?”
【原文】钟曰:“始也法效天机。用阴阳升降之理,使真水、真火合而为一。炼成大药,永镇丹田,浩劫不死,而寿齐天地。如厌居尘世,用功不已,当取日月之交会,以阳炼阴,使阴不生;以气养神,使神不散。五气朝元,三花聚顶.谢绝俗流,以归三岛?!?/p>
【译文】钟祖说:“初始,先效法天地阴阳升降的道理,使真一之水和真一之火结合为一,炼成大药,充实下丹田,便可达到强身延年。继续勤奋用功,效法日月相交,以阳气炼阴液,使阴液不生,以气养神,使神不散,金木水火土五气还元,少阳、阳明、太阳三阳之气汇聚头顶,便能健康长寿。”
【原文】吕曰:“若此之功验,深达旨趣,所患不得时节矣。”钟曰:“天地之阴阳升降.一年一交合。日月之精华往来,一月一交合。人之气液,一昼一夜一交合矣?!?/p>
【译文】吕祖说:“修道有如此功效,很令人向往,只是担心把握不好时机和节奏?!?/p>
钟祖说:“天地的阴阳升降,一年循环一次,日月的精华,一月往来一次,人的气液,一昼夜相交一次?!?/p>